Singapur? ![]()
Abu Dhabi? ![]()
Ostasien? ![]()
Südostasien? ![]()
Vorderasien? ![]()
Singapur? ![]()
Abu Dhabi? ![]()
Ostasien? ![]()
Südostasien? ![]()
Vorderasien? ![]()
Lhasa?
Tokio?
Pyönyang?
Seoul?
Beijing?
Doppelpost /E/
Lhasa? ![]()
Tokio? ![]()
Pyönyang? ![]()
Seoul? ![]()
Beijing? na ja...eigentlich heißt die Stadt ja (geschrieben) anders...aber ich lasse das mal gelten
![]()
Der Gebäudekomplex nennt sich "Linked Hybrid"
Das von Steven Holl entworfene, 160.000 m2 großen Projekt soll der ökologisch tragfähigen städtischen Lebensweise des 21. Jahrhunderts einen ultramodernen Ausdruck zu verleihen. Deshalb umfasst das Projekt eines der weltweit größten Erdwärmepumpensysteme mit 660 Wärmetauschern und einer Gesamtkälte- bzw. -wärmeleistung von 5.000 kW . Darüber hinaus wird ein Grauwasser-Recyclingsystem mit einer Leistung von 320 m3/Tag für die Toilettenspülung und die Grünflächen- und Teichbewässerung eingerichtet, um den Frischwasserbedarf drastisch zu reduzieren.
Die derzeitige städtebauliche Entwicklung in Peking wird fast ausschließlich durch frei stehende Objektgebäude dominiert. Das zentrale Ziel von Linked Hybrid als „Stadt in der Stadt“ ist es, einen eigenen Stadtbezirk zu schaffen, mit allen städtischen Einrichtungen und Möglichkeiten, die das tägliche Leben der 2.500 Einwohner angenehmer machen: Cafés, Feinkostläden, Waschsalons, Reinigungen, Blumengeschäfte usw. Die acht Türme sind auf der 20. Etage durch einen Ring mit öffentlichen Einrichtungen, einschließlich Gesundheitsstudio, Café, Kunstgalerie und Ausstellungszentrum, miteinander verbunden.
Nun ein etwas älteres Bauwerk:
ZitatOriginal von Ustra
Beijing? na ja...eigentlich heißt die Stadt ja (geschrieben) anders...aber ich lasse das mal gelten![]()
Das ist schon ganz richtig so... nur weil die korrekte Schreibweise der deutschen Sprache zu kompliziert ist, ist sie deswegen nicht falsch - Beijing ist die korrekte Transkription in Pinyin...
Wieder was gelernt. ![]()
na dann aber bitte ganz richtig:
Beijing ist keine englische/deutsche Schreibung, sondern Pinyin: Eine normierte Form der Romanisierung, die 1956 in China (nicht in Taiwan) für offiziell erklärt wurde.
Das inzwischen veraltete Pe-King ist übrigens ebenfalls eine normierte Romanisierungsform gewesen aus dem Transkriptionssystem von Couvreur (1911), das auch in der deutschen Sinologie verwendet wurde (daher schrieb man zB. Lao Tse für Laozi und Tao Te King für Daodejing). Die Aussprache nach dem Couvreur-System war übrigens nicht anders als die von Beijing. Die "deutsche" (falsche) Ausprache hätte man in diesem System P'eh-K'ing schreiben müssen, aber diese Laute gibt es im Chin. gar nicht.
Die "englische" Schreibweise richtete sich dagegen nach dem System von Wade-Giles (1912), in der man Pei-Ching schrieb. Dieses System löste das ältere System von Morrison (1819) ab, in dem man wiederum Pe-King schrieb. Und das wurde als Peking auch im englischen Sprachraum bis 1956 beibehalten.
Im Prinzip aber auch egal, ob nun Beijing oder Peking. Es ärgert sich auch niemand darüber, wenn man im Ausland Munich sagt.
Deutschland ?
Österreich ?
bewohnt ?
Ist Barbies Traumschloss nicht rosa ?
Deutschland ? ![]()
Österreich ? ![]()
bewohnt ? ![]()
ZitatOriginal von paschi72
Ist Barbies Traumschloss nicht rosa ?
(Vielleicht ist das gesuchte Gebäude im Tageslicht ja auch rosa) ![]()
Europa ?
Frankreich ?
Europa ? ![]()
Frankreich ? ![]()
Nordeuropa ?
Osteuropa ?
Südosteuropa ?
Südeuropa ?
Westeuropa ?
Mitteleuropa ?
Mitteleuropa ? ![]()
Schweiz?
Kroatien?
Polen?
Tschechien?
Slowakei?
Ungarn?
Slowenien?
Estland?
Lettland?
Litauen?
Ungarn? ![]()
Edith: falsch
Rathaus von Györ
Das hier hatten wir hoffentlich auch noch nicht...
Das ist Le château des ducs de Savoie im französischen Chambery.
(Du hättest Dir wenigstens die Mühe machen können, die zahlreichen savoier Wappen zu retuschieren.) ![]()
Hiermit geht es weiter: