• Kroatien 25:18 Ungarn

    ich hätte nie gedacht dass es am ende noch so ein hoher sieg wird. tolles spiel. und unser torwart hatte heute einen super tag, besonders am ende.


    edit: ups, das gehört ja in den M2 thread. mein fehler

    Lijepa naša domovino!

    Einmal editiert, zuletzt von Croat (25. Januar 2007 um 19:41)

  • Zitat

    Original von Virtuose
    "Volim te Hrvatsko"

    Bis dato habe ich keinen Kroaten gehört der dies so sagt.
    Habe längere Zeit unten gelebt und ich bin mir sicher dass wenn man sich so ausdrückt der eine oder andere einheimische Lachen wird :lol:

  • Zitat

    Original von done

    Bis dato habe ich keinen Kroaten gehört der dies so sagt.
    Habe längere Zeit unten gelebt und ich bin mir sicher dass wenn man sich so ausdrückt der eine oder andere einheimische Lachen wird :lol:

    Und ich lebe zurzeit in Kroatien. Nur weil andere es so sagen, kann man nicht daraus schlussfolgern, dass dies richtig ist.

    Volim te, Hrvatsko!

    Grammatikalisch und unter Beachtung der richtigen Interpunktation.

    Der Vokativ wird in vielen Gegenden insbesondere im Zagorje nicht wirklich/richtig verwendet. ;)

    Volim te, Hrvatsko! :unschuldig:

  • Zitat

    Original von Cikola

    Und ich lebe zurzeit in Kroatien. Nur weil andere es so sagen, kann man nicht daraus schlussfolgern, dass dies richtig ist.

    Volim te, Hrvatsko!

    Grammatikalisch und unter Beachtung der richtigen Interpunktation.

    Der Vokativ wird in vielen Gegenden insbesondere im Zagorje nicht wirklich/richtig verwendet. ;)

    In Dalmatien vor allen Dingen nicht...
    Ovdi ostaje Volin te Hrvatska, a sad ti kako god zelis... ;)
    Pozdrav

  • VOLIM TE HRVATSKA / ggf. VOLIN TE HRVATSKA
    ist korrekt!

    volim te HRVATSKO würde "ich liebe dich kroatisches" bedeuten, was aber hier nicht zutrifft!

    PS: Hrvatska ist zenski rod / feminin!

    Einmal editiert, zuletzt von zagor1715 (26. Januar 2007 um 11:38)