• Freundschaft!

    Ich frage mich manchmal schon, von wem der Unsinn kommt, daß Sola so ein Wahnsinnstorwart wäre und Losert Durchschnitt. Das ist doch der pure Unsinn.

    Sola hat ja nun lange genug in der BL gespielt und er war nicht annähernd einer der besten Torhüter der Liga. Und bei den Turnieren hat man ihn ja nun auch oft gesehen. Eigentlich lebt er doch nur von seinem Ruf aus dem WM-Finale 2003.

    Losert war immerhin schon 1996 Olympiasieger und 2004 wieder. 2004 hatte er c.a. 2/3 der Spielanteile und eine deutlich bessere Quote als Sola, war einer der besten Torhüter des Turniers.

  • Ser Unterschid bei den Torhütern ist der, dass Šola einfach spekatkulerer ist.
    Er ist jemand der in der Lage ist, die ganz Mannschaft und das Publikum mitzureissen.
    Das ist der grosse Unterschied zwischen den beiden.
    Ich fand Losert schon 96 total niedlich, daher ist er auch mein Liebling bei den Torhütern. :D

    Volim te, Hrvatsko! :unschuldig:

  • Zitat

    Gibt es irgendwo Bilder/Videos von den 3 Spielen unserer Vatrene?

    bilder gibt es wahrscheinlich auf index.hr

    ausserdem wird nur unsere fussball mannschaft als vatreni (die feurigen)bezeichnet, die handballer nennt man pakleni (die höllischen).
    das sollte dir doch eigentlich klar sein.

    Lijepa naša domovino!

  • Zitat

    Original von ALF
    Freundschaft!

    Ich frage mich manchmal schon, von wem der Unsinn kommt, daß Sola so ein Wahnsinnstorwart wäre und Losert Durchschnitt. Das ist doch der pure Unsinn.

    Sola hat ja nun lange genug in der BL gespielt und er war nicht annähernd einer der besten Torhüter der Liga. Und bei den Turnieren hat man ihn ja nun auch oft gesehen. Eigentlich lebt er doch nur von seinem Ruf aus dem WM-Finale 2003.

    Losert war immerhin schon 1996 Olympiasieger und 2004 wieder. 2004 hatte er c.a. 2/3 der Spielanteile und eine deutlich bessere Quote als Sola, war einer der besten Torhüter des Turniers.

    Sola ist natürlich auch nicht Weltklasse. Kroatien war somit auch vorher auf der Torhüter-Position nicht überragend besetzt. Aber jetzt ist man hier eben noch etwas schwächer und das könnte durchaus ein Problem sein. Zumal Losert noch nicht vollkommen fit ist. Wäre die Abwehr gestern nicht so stark gewesen und würde der Angriff nicht so gut funktionieren, dann hätten die Russen das Spiel gewonnen, da die Torhüter fast nichts gehalten haben. Aber okay, man kann nicht alles haben und jeder muss mit dem auskommen, was er hat.

    Die 3-2-1 Abwehr funktioniert wie immer gut. Aber das Problem ist, dass man ohne Dominikovic in der Abwehr nicht mehr so variabel ist. Kroatien war bislang fast das einzige Team, welches alle Abwehrvarianten auf hohem Niveau spielen konnte. Trainer Cervar hat heute gesagt, dass man aufgrund des Ausfalls von Dominikovic fast nur noch auf die 3-2-1 fixiert ist und das könnte ein Problem werden. Vor allem da die 3-2-1 sehr kräfteraubend ist und sich das mit der Zeit rächen könnte.

    2 Mal editiert, zuletzt von Virtuose (23. Januar 2007 um 19:27)

  • Zitat

    Original von Croat

    bilder gibt es wahrscheinlich auf index.hr

    ausserdem wird nur unsere fussball mannschaft als vatreni (die feurigen)bezeichnet, die handballer nennt man pakleni (die höllischen).
    das sollte dir doch eigentlich klar sein.

    :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

    pravi navijac

  • Kann mir jemand mal die Kroatischen Schlachtrufe erklären?
    Wie man das richtig ausspricht?
    Vorallem de:r Hugoll Hugoll blablaaaablaaablaaa oder so, den sie Quer die durch Halle geschriehen haben. Der war klasse.
    Vorallem mit dem Vergleich: "Hallo Südtrüne" :lol:

  • es wurden mehrere Lieder gesungen... , wobei das was du Ansprichst sehr wahrscheinlich folgendes ist:

    U BOJ, U BOJ - ZA NAROD SVOJ
    (in die Schlacht, in die Schlacht - für das eigene Volk)

    öfter hört man auch folgendes:
    MALO VAS JE, MALO VAS JE, P*****
    aber das wollt ihr hier nicht wirklich übersetzt bekommen!!!

    das Anfeuern wird im normalfall kombiniert durch Lieder (moja domovina) - Parolen (u boj...) - Schlachtengesänge (bjezite ljudi)

    2 Mal editiert, zuletzt von zagor1715 (25. Januar 2007 um 10:19)

  • Zitat

    Original von zagor1715
    öfter hört man auch folgendes:
    MALO VAS JE, MALO VAS JE, P*****
    aber das wollt ihr hier nicht wirklich übersetzt bekommen!!!

    Dooooch! :D

  • ich war gestern in Mannheim, und die "Fans" in der Halle waren entweder minderjährig, rentner oder Kroaten!

    Entsprechend gehe ich mal davon aus das hier auch zu viele minderjährige abhängen, und da lassen wir doch lieber ma das gepflegte Fluchen, Beleidigen und vulgäre Herablassen aus dem Wortschatz der kroatischen Sprache!

    Einmal editiert, zuletzt von zagor1715 (25. Januar 2007 um 11:45)

  • Zitat

    Original von Cikola
    Malo vas je, mal vas je PICKICE

    Heisst so viel wie: Ihr seid wenige, ihr seid wenige, ihr Muschies. :D :nein:

    entspricht eher dem Englischen PUSSY!

    Weichling oder ähnliches!

  • Muschi synonym für frau, weiblich daraus folgt zart, weich, verweichlicht übersetzt man dies in englische umgangssprache folgt daraus pussy

    einfache und logische Schlussfolgerung :P

    Volim te, Hrvatsko! :unschuldig:

  • Zitat

    Original von Cikola
    Malo vas je, mal vas je PICKICE

    Heisst so viel wie: Ihr seid wenige, ihr seid wenige, ihr Muschies. :D :nein:

    aber vor dem kommt doch erst KOLKO NAS IMA,JEBO TE KOLKO NAS IMA
    (mein gott wieviel von uns da sind zur melodie von Guantanamera)

  • Zitat

    Original von Ché Guevara
    volim te hrvatsko

    warum wird da eigentlich hrvatsko gesungen und nicht hrvatska?

    Die Fans singen auch eigentlich Hrvatska, aber ich nehme mal an dass von denen keiner ein Mitglied von einem Chor sind so dass das Timing perfekt hinhaut.
    Viele sind alkoholisiert und die ziehen dass "ooooo ooo ooo" zu früh mit in den Vers wo "Volin te Hrvatska" gesungen wird.

  • Zitat

    Original von Cikola
    Weil es grammatisch auch so richtig ist: Volim te Hrvatsko

    Als Adjektiv ist hrvatsko richtig, aber bei diesem Gesang steht Hrvatska nicht als Adjektiv sondern als Nomen.

    Als Adjektiv: hrvatsko Srce, hrvatsko drzavljanstvo etc.
    Als Nomen: drzava Hrvatska, volim te Hrvatska.

  • Zitat

    Original von done

    Als Adjektiv ist hrvatsko richtig, aber bei diesem Gesang steht Hrvatska nicht als Adjektiv sondern als Nomen.

    Als Adjektiv: hrvatsko Srce, hrvatsko drzavljanstvo etc.
    Als Nomen: drzava Hrvatska, volim te Hrvatska.

    Nein, das ist schon richtig so. "Volim te Hrvatsko" bedeutet "Ich liebe dich, Kroatien", somit ist Kroatien im Akkusativ und dann heisst es eben "Hrvatsko". Das ist eines von vielen Besonderheiten in der kroatischen Sprache, die andere nur schwer begreifen können (was absolut verständlich ist, da es in den meisten anderen Sprachen eben nicht so ist und man das so nicht kennt).