Da möchte ich doch noch einen großen Mann des Wortes zitieren, dessen Worte man schon einen eigenen Begriff gab: Bushismen.
Ladies und Gentleman, die Worte des mächtigsten Mannes der Welt, der Stevie Wonder während eines Konzertes mal freundlich zuwinkte: George W. Bush:
ZitatAlles anzeigen"I think if you know what you believe, it makes it a lot easier to answer questions. I can't answer your question.(Ich glaube, wenn man weiß, was man glaubt, ist es viel einfacher, Fragen zu beantworten. Ich kann ihre Frage nicht beantworten.)" Reynoldsburg, Ohio, 4.10.2000
"There is a huge trust. I see it all the timewhen people come up to me and say 'I don't want you to let me down again.' (Das Vertrauen ist riesig. Ich sehe das immer wieder, wenn die Leute auf mich zukommen und sagen: Lassen sie mich nicht nochmal im Stich)" Boston, Massachusetts, 3.10.2000
"I know the human being and fish can coexist peacefully (Ich weiß, dass Mensch und Fisch friedlich zusammenleben können)." Saginaw, Michigan, 29.09.2000
"One of the great things about books is sometimes there are some fantastic pictures. (Was an Büchern mit am besten ist: Manchmal sind da ganz phatastische Bilder drin.)" U.S. News & World Report, 3.01.2000
"It's clearly a budget. It's got a lot of numbers in it. (Das ist eindeutig ein Haushaltsplan. Es stehen viele Zahlen drin.)" Reuters, 5.05.2000
"Kosovians can move back in (Die Kosovianer können zurückkehren)" CNN inside Politics, 9.04.2000
"The only thing I know about Slovakia is what I learned firsthand from your foreign minister, who came to Texas (Alles, was ich über die Slowakei weiß, habe ich aus erster Hand von Ihrem Außenminister erfahren, der nach Texas gekommen ist)" Zu einem slowakischen Journalisten, zitiert nach Knight Ridder News Service, 22.06.1999. Bush hatte sich mit dem slowenischen Premierminister Janez Drnovsek getroffen.
"I think we agree, the past is over (Ich glaube, darin sind wir uns einig: Die Vergangenheit ist vorbei.)" Über sein Treffen mit John McCain, The Dallas Morning News, 10.05.2000
"I hope we get to the bottom of the answer. It's what I'm interested to know. (Ich hoffe, wir können der Antwort auf den Grund gehen. Das interessiert mich am meisten.)" Associated Press, 26.04.2000
"Actually, I - this may sound a little West Texan to you, but I like it. When I'm talking about - when I'm talking about myself, and when he's talking about myself, all of us are talking bout me. (Also, ich - das klingt jetzt vielleicht ein wenig West-Texas, aber mir gefällt das. Wenn ich über - wenn ich über mich rede und wenn er über mich redet, dann reden wir alle über mich.)" Hardball, 31.05.2000
"What I'm suggesting to you is, if you can't name the foreign minister of Mexico, therefore, you know, you're not capable of what you do. But the truth of the matter is you are, whether you can or not. (Was ich damit sagen will: Wenn sie nicht sagen können, wie der Außenminister von Mexiko heißt, dann sind sie, na ja, Ihrer Aufgabe nicht gewachsen. Aber in Wirklichkeit sind sie's doch, egal ob sie es können oder nicht.)" Seattle Post-Intelligencer, 6.11.1999
"I do remain confident in Linda. She'll make a fine labor secretary. From what I've read in press accounts, she's perfectly qualified. (Ich setze weiterhin mein Vertrauen in Linda. Sie wird eine ausgezeichnete Arbeitsministerin abgeben. Nach allem, was ich in der Presse über sie gelesen habe, ist sie hervorragend qualifiziert.)" Verteidigung der Nominierung von Linda Chavez zur Arbeitsministerin, Austin, Texas, 8.01.2001
"Do you have blacks, too? (Gibt es in ihrem Land auch schwarze?)" Zum brasilianischen Präsidenten Fernando Cardoso, zitiert im Spiegel, 19.05.2002
"Neither in French nor in English nor in Mexican (Weder auf Französisch noch auf Englisch, noch auf Mexikanisch.)" Weigerung, auf Fragen von Reportern zu antworten. Beim Summit of the Americas, Quebec City, Kanada, 21.04.2001
"If this were a dictatorship, it would be a heck of a lot easier, just so long as I'm the dictator. (Wenn wir eine Diktatur hätten, wäre alles weiß Gott viel einfacher, solange ich der Diktator bin.)" Washington, D.C., 18.09.2000
"My administration has been calling upon all the leaders in the - in the Middle East to do everything they can to stop the violence, to tell the different parties involved that peace will never happen. (Meine Regierung hat alle Verantwortlichen im - im Nahen Osten aufgerufen, ihr Möglichstes zu tun, um der Gewalt ein Ende zu bereiten und den beteiligten Parteien mitzuteilen, dass es niemals Frieden geben wird.)" Crawford, Texas, 13.08.2001
Habe über die Suche einen entsprechenden thread nicht gefunden. Ähm, die Wahl fürs Fun-Forum viel mir eigentlich auch recht schwer, denn ob das lustig ist oder beängstigend, darf jeder gerne selber entscheiden.